Реклама от asia.kz: Оборудование для видеонаблюдения, камеры
Современные системы видеонаблюдения, камеры, регистраторы, вайфай камеры. Отправка в любой регион кз и снг. Купить в алматы
wincam.kz

Контактная информация: Тел.:               +7 771 288 1486               

 +7 708 259 83 71              WhatsApp    +7 771 373 9341 

                                 Email: sorokina2566@mail.ru

 
 
Объявление от Asia.kz:
Оборудование для видеонаблюдения, камеры

Современные системы видеонаблюдения, камеры, регистраторы, вайфай камеры. Отправка в любой регион кз и снг. Купить в алматы

 
 
 
Поиск по сайту
 
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
Технология проектирования

Применение современных технологий в нашем деле позволяет предотвратить появление ошибок в рабочей деталировочной документации. С нашей последующей технической поддержкой на этапе производства и монтажа у вашего будущего проекта не останется уязвимых сторон.

 
Цитаты:

«Все прожекты зело исправны быть должны, дабы казну зрящно не засорять и отечеству ущерба не чинить. Кто прожекты станет абы как ляпать, того чина лишу и кнутом драть велю»

Петр I Великий

 
Разработка чертежей КМД
 
Для Заказчика

Приоритетной задачей нашего коллектива является разработка чертежей КМД с максимально высоким качеством и надежностью.

 
Информация

Одной из главных составляющих современного строительства являются металлоконструкции. Они чрезвычайно широко используются сегодня при возведении зданий и сооружений гражданского и промышленного назначения. Использование металлоконструкций позволяет обеспечить сокращение сроков возведения объектов, при их высоких качественных характеристиках. Важнейшим условием достижения многочисленных преимуществ металлоконструкций является их профессиональное проектирование.

 
Реклама:
Профессиональный ремонт окон
Профессиональный ремонт окон
 
Реклама от Asia.kz:
Satin24.kz  

Сайт
 

satin24.kz  
 
Продажа недвижимости без комиссий в Алматы  

Коммерческая недвижимость и квартиры в новостройках по выгодным ценам
 

almrielt.asia.kz  
 
 

Разработка проектной документации (раздел АС, разделы КЖ и КМ, расчеты, чертежи КМД, ППР)

Основной любого проекта являются рабочие чертежи металлоконструкций, которые разделяются на две стадии – чертежи КМ и КМД. Принципиальная разница между двумя этим типами документации заключается в их назначении и содержании. Чертежи КМ (конструкции металлические), как правило, разрабатываются проектной организацией для завода металлоконструкций. Главной целью составления чертежей КМ является компоновка металлоконструкций и их увязка с другими составляющими строительного проекта, в том числе с архитектурно-строительной, транспортной, технологической частью. В состав проект проекта КМ включаются схемы (планы, продольные и поперечные разрезы) металлоконструкций, схемы расположения конструктивных элементов, сведения о нагрузках на фундаменты и элементы конструкции, спецификация металлопроката по профилям для всего объекта. Чертежи КМ содержат основную информацию, на основании которой осуществляется дальнейшая разработка и оформление чертежей КМД.

Проектирование металлоконструкций выполняется в два этапа:

Первый этап - это разработка проектной документации стадии КМ (конструкции металлические). На этом этапе определяются конструктивные решения несущего каркаса здания, они увязывается с технологическими, архитектурными и прочими решениями проектируемого здания, с конструктивными решениями железобетонных конструкций (КЖ). На этом же этапе производится выполняются пояснительная записка, составляется техническая спецификация металла, статистические и динамические расчеты, сбор нагрузок, монтажные схемы, чертежи.

Второй этап - это разработка рабочей документации для изготовления строительных металлоконструкций- КМД (конструкции металлические деталировочные чертежи). Чертежи стадии КМД делаются на основе проекта стадии КМ, с учетом технологических особенностей, оснащения и возможностей завода производителя металлических конструкций.

В состав чертежей КМД входят рабочие чертежи, сводные ведомости элементов, сварных швов, заклёпок и монтажных болтов, монтажные схемы с маркировкой и узлами.

Мы поможем вам с разработкой КМД эстакады, элемента наружной рекламы, шахты лифтовые, холодильных установки, фонари светоаэрационные, фермы, фахверки, узлы конструкций, торговые центры, торговые сооружения, стропильных фермы, стропильных системы, строительных конструкции, стойки, стальных перемычки, стальных опоры, стальных каркасы, спортивных центры, сооружения обустройства месторождений, склады, складские здания, сельскохозяйственных здания и сооружения, своды, ростверки, развлекательных центры, прожекторных мачты, прогоны металлические, покрытия пола металлические, подкрановые эстакады, подкрановые балки, погрузочных эстакады, площадки, пешеходных переходы, печи доменные, переходы стальные, павильоны, опоры трубопроводов, отдельных металлические связи, опоры металлические, опоры лэп, опоры антенные, опоры, нефтебазы, склады гсм, обустройство месторождений, ограждения лестниц, площадок и другие ограждающие конструкции, несущие конструкции, мосты и эстакады стальные, стале-железобетонных (металлическая часть), модульных здания, мобильных здания, металлоконструкции промышленных, технологических установок и аппаратов, печи, металлические каркасы модульных зданий, металлические галереи, мачты, нефтепроводы, газопроводы, листовые конструкции, лестничных марши, лестницы стремянки, ограждения, кронштейны, конструкции цехов и промышленных помещений, конструкции перекрытий, конструкции павильонов, козырьки и навесы, каркас здания на основе сендвич панелей, инженерных коммуникации, дымовые трубы, домны, грп и газораспределительных станции, галереи, газопроводы и нефтепроводы, вытяжных трубы, ворота металлические (гаражные, промышленные. раздвижные), водонапорных башни, виадуки, быстровозводимые здания, бункеры и силосы, балки перекрытия, ангары авиационных и другие, азс автозаправочных станции, автосервисы, автомойк

и.....

 

 
Технический регламент "Требования к безопасности металлических конструкций"

1. Область применения

      1. Настоящий Технический регламент "Требования к безопасности металлических конструкций" (далее - Технический регламент) устанавливает требования к безопасности металлических конструкций, к процессам их производства и монтажа, транспортировки и хранения, использования в строительстве и утилизации.

      Объектами технического регулирования настоящего Технического регламента являются:

      1) металлические конструкции, приведенные в приложении 1 к настоящему Техническому регламенту;

      2) процессы производства и монтажа, транспортировки и хранения, использования в строительстве и утилизации металлических конструкций.

      Настоящий Технический регламент учитывает возможность проявления опасных характеристик в процессах жизненного цикла металлических конструкций.

      2. Идентификация металлических конструкций производится путем использования кодов Товарной номенклатуры внешней экономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК) и соответствующих им кодов по Классификатору продукции по видам экономической деятельности (КП ВЭД) ГК РК 04-2003, по маркировке и сопроводительным документам, параметрам, показателям и требованиям, которые в совокупности достаточны для распознавания.

      3. Общие требования механической безопасности, пожарной безопасности, радиационной, термической безопасности и техника безопасности и охраны труда металлических конструкций устанавливаются Экологическим кодексом Республики Казахстан от 9 января 2007 года, Трудовым кодексом Республики Казахстан от 19 декабря 2007 года и законами Республики Казахстан от 22 ноября 1996 года "О пожарной безопасности", от 23 апреля 1998 года "О радиационной безопасности населения", от 16 июля 2001 года "Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан", от 3 апреля 2002 года "О промышленной безопасности на опасных производственных объектах", от 4 декабря 2002 года "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения".

      4. Основными опасными факторами (рисками), которые следует избегать в процессах жизненного цикла металлических конструкций, являются:

      1) при изготовлении и сборке металлоконструкций могут иметь место опасные производственные факторы, связанные с несоблюдением правил техники безопасности и охраны труда;

      2) повышенный уровень шума и вибраций;

      3) повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхностей оборудования, материалов;

      4) подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

      5) отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;

      6) острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;

      7) повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;

      8) недостаточная освещенность рабочей зоны;

      9) возможность воздействия на работника электрического тока;

      10) наличие опасных излучений (радиоактивное, рентгеновское, ультрафиолетовое, тепловое);

      11) отрицательное воздействие на органы зрения и лица лучей электрической дуги при сварочных работах;

      12) пожароопасные и взрывоопасные химические компоненты и соединения, присутствующие в жидкостях, средствах для декоративной/защитной обработки металла и строительных растворах способные причинить вред здоровью человека или ранения, несовместимые с жизнью;

      13) выделение растворов, лаков, красок и других материалов специфического запаха и токсичных веществ, способных вызвать отравление;

      14) при монтаже и эксплуатации металлических конструкций высоко расположенные и слабо закрепленные предметы и малопрочные части конструкций, способные упасть или обрушиться на находящихся под ними работников;

      15) на начальном этапе строительства болты могут подвергаться чрезмерным нагрузкам, и без установки соответствующих временных связей в виде подкосов, оттяжек существует опасность обрушения конструкции;

      16) при транспортировании неравномерное распределение груза может привести к потере управления при торможении или движении на повороте, а незакрепленный груз во время движения может сместиться или свалиться;

      17) возникновение пожара на месте проведения сварочных работ;

      18) опасность от движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, механизмов и их частей в пределах производственных участков и строительно-монтажных площадок.

      5. Требования Настоящего Технического регламента не распространяется на металлические конструкции, бывшие в употреблении и повторно используемые в строительстве.

2. Термины и определения

      6. В настоящем Техническом регламенте применяются основные понятия, используемые в законодательных актах в области технического регулирования и в сфере архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, дополнительно используются следующие термины и определения:

      1) обетонирование - нанесение на поверхность стальных конструкций слоя бетона или заключение стальных стержней из прокатных профилей составного сечения в монолитную бетонную оболочку;

      2) стальные конструкции - конструкции, элементы которых изготовлены из сталей различных марок, отличающиеся относительной легкостью, разнообразием конструктивных форм, высокой прочностью, допускающие индустриальное изготовление и монтаж, возможность использования в сочетании с другими материалами;

      3) сварочный кантователь - устройство для установки свариваемых частей в удобное для сварки положение;

      4) проект производства работ - документ, составленный на основе рабочих чертежей и с учетом проекта организации строительства, в котором указываются способы выполнения основных работ и организации производства работ на данном объекте;

      5) кондуктор - разновидность приспособлений, определяющих положение инструментов, используемых при сборке и закреплении частей при сварке, сверлении и обработке отдельных элементов металлических конструкций;

      6) оценка риска - общий процесс анализа риска и его оценки;

      7) строительная конструкция - конечная строительная продукция, являющаяся частью здания или сооружения с определенными функциями;

      8) металлические конструкции - строительные конструкции, применяемые как несущие в каркасах зданий и других инженерных сооружений, в большепролетных покрытиях, обшивках стеновых и кровельных панелей;

      9) пожарная безопасность - состояние защищенности людей, имущества, собственности, общества и государства от пожаров;

      10) санитарно-эпидемиологическая безопасность - состояние здоровья населения, при котором отсутствует вредное воздействие факторов среды обитания на человека и обеспечиваются благоприятные условия его проживания;

      11) презумпция соответствия - законодательно или концептуально закрепленное положение, согласно которому выполнение детальных (конкретных) требований гармонизированных национальных стандартом считается соблюдением соответствующих общих (существенных) требований Технического регламента.

      Сноска. Пункт 6 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 23.07.2013 № 735.

3. Условия обращения металлических конструкций на рынке
Республики Казахстан

      7. Металлические конструкции, используемые при возведении строительных объектов, должны соответствовать требованиям данного Технического регламента, а также требованиям безопасности, установленным в других технических регламентах, имеющих отношение к металлическим конструкциям.

      8. Выпускаемые в обращение металлические конструкции (в том числе импортируемые) должны сопровождаться специальной информацией, которая должна включать:

      1) идентифицирующую маркировку непосредственно на изделии или в сопроводительной документации;

      2) паспорт качества или выписку из него;

      3) необходимую техническую документацию по монтажу металлических конструкций;

      4) способы и средства пожаротушения (при необходимости);

      5) документы о подтверждении соответствия.

      9. Минимальные требования к составу и содержанию информации, включаемой в предупредительную маркировку, должны соответствовать требованию технического регламента "Требования к упаковке, маркировке, этикетированию и правильному их нанесению" и нормативных документов.

      10. Предупредительная и идентифицирующая маркировка наносится (записывается) в виде текста, символов, пиктограмм.

      11. Информация для потребителя должна быть четкой и легко читаемой.

      12. Средства нанесения информации должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировке и применении продукции.

4. Общие технические требования к металлическим конструкциям

      13. Настоящий Технический регламент устанавливает минимально необходимые требования, которые обеспечивают механическую безопасность, пожарную безопасность, радиационную, термическую и санитарно-эпидемиологическую безопасность в процессах жизненного цикла (при производстве и монтаже, транспортировке и хранении, использовании в строительстве и утилизации) металлических конструкций.

      14. Металлические конструкции должны изготовляться в соответствии с деталировочными чертежами металлических конструкций (КМД), разработанными по рабочим чертежам металлических конструкций (КМ).

      Организация, разрабатывающая деталировочные чертежи металлических конструкций, должна обеспечивать соответствие их чертежам металлических конструкций, расчетную прочность всех заводских и монтажных соединений конструкций, не предусмотренных чертежами металлических конструкций, правильность размеров элементов конструкций и увязку их между собой, а также выполнение требований, определяемых технологией монтажных работ. Отступления от чертежей металлических конструкций не допускаются. В случае необходимости они должны быть согласованы с авторами чертежей металлических конструкций.

      15. При изготовлении металлических конструкций должен быть обеспечен контроль за выполнением требований настоящего Технического регламента, деталировочных чертежей металлических конструкций, технологического процесса, нормативно-технического документа, с занесением результатов контроля в заводскую межцеховую сдаточную документацию.

      При монтаже металлических конструкций должен быть обеспечен контроль за выполнением требований настоящего Технического регламента, проекта производства работ, нормативно-технического документа с занесением, результатов в исполнительную документацию на монтажные работы (акты, журналы).

      16. При производстве контроль должен осуществляться на стадиях:

      1) подачи металлопроката в цех;

      2) изготовления деталей;

      3) сборки элементов и конструкций под сварку или установки болтов;

      4) сварки конструкций;

      5) общей или контрольной сборки;

      6) предварительного напряжения конструкций;

      7) подготовки поверхностей под грунтование;

      8) подготовки поверхности под окраску;

      9) грунтования и окраски;

      10) испытания конструкций.

      17. При монтаже контроль должен осуществляться на стадиях:

      1) подачи металлоконструкций на стройплощадку;

      2) укрупнительной сборки;

      3) установки конструкций;

      4) сварки конструкций и установки болтов;

      5) испытании конструкций (по требованию проекта или другой нормативной документации);

      6) подготовки поверхности под окраску;

      7) окраски металлоконструкций.

      18. Контроль качества при изготовлении конструкций должен производиться отделом технического контроля предприятия-изготовителя, а при монтаже - линейным инженерно-техническим персоналом.

      19. Изготовление металлических конструкций из стали до С 390 включительно, возводимых или эксплуатируемых в районах с расчетной температурой от минус 40 о С и до минус 65 о С включительно, необходимо производить при положительной температуре.

      20. Для стали до С 390 включительно при температуре ниже минус 25 о С, а для стали С 440 - при температуре ниже 0 о С запрещаются ударные воздействия при изготовлении и монтаже, а также резка на ножницах и продавливание отверстий.

      В конструкциях из стали С 440 при температуре выше 0 о С продавливание отверстий допускается при толщине стали до 10 мм включительно при номинальных диаметрах отверстий (15-25) мм.

4.1. Требования к механической безопасности

      21. Для защиты от механического (ударного) воздействия, которое может исходить от металлических конструкций при их производстве и монтаже, транспортировке и хранении, использовании в строительстве и утилизации, должны выполняться следующие требования, обеспечивающие необходимый уровень безопасности:

      1) отдельные металлические конструкции, а также их штабеля при складировании должны быть устойчивыми в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без риска опрокидывания, падения или обрушения;

      2) при использовании металлических конструкций на объектах строительства должны применяться меры безопасности для защиты персонала от опасности, создаваемой металлическими конструкциями, перемещаемыми к месту установки в проектное положение;

      3) для обеспечения устойчивости строительных металлических конструкций при установке в проектное положение, а также их штабелей при складировании необходимо предусматривать применение соответствующих креплений.

      22. Неустойчивые элементы конструкций при сборке подлежат раскреплению инвентарными стойками и растяжками.

      23. Общую сборку крупногабаритных пространственных конструкций необходимо производить только в соответствии с предварительно разработанным технологическим процессом, который должен предусматривать как порядок установки деталей, так и необходимые для этого сборочные приспособления.

      24. При пространственной сборке конструкций и установке отдельных сборочных деталей в вертикальное или наклонное положение необходимо применять подпорки и растяжки, обеспечивающие безопасность, предохраняющие конструкции и детали от падения.

      25. При сборке высоких пространственных конструкций рабочее место должно быть оборудовано лестницами и рабочими площадками. Одновременная сборка в нескольких ярусах без специальных предохранительных навесов запрещается.

      26. При сборке конструкций, состоящих из пакета деталей, запрещается проверять совпадение отверстий в деталях пальцами. Для этого необходимо пользоваться ломиком, концом ключа или специальным приспособлением.

      27. Сборочные кондукторы и кантователи должны соответствовать размерам, массе и конфигурации собираемых элементов и не должны иметь выступающих частей, препятствующих перемещению элементов.

      28. Копиры, применяемые для сборки стропильных и подстропильных ферм и аналогичных решетчатых конструкций, должны быть точно изготовлены, тщательно проверены, устойчиво и надежно закреплены на стеллажах, перед каждой кантовкой элементов следует предварительно убедиться в их надежном закреплении.

      29. К выполнению прихваток могут быть допущены только рабочие, прошедшие специальное обучение для сварщиков и умеющие обращаться со сварочной аппаратурой.

      30. Работающие на сборке и монтаже стальных конструкций, выполняющие работы по прихватке электросваркой, в момент прихватки должны закрывать лицо и глаза щитками с защитными стеклами (светофильтрами).

      31. Перед подъемом, перемещением или кантовкой собираемой конструкции в процессе изготовления необходимо проверять ее жесткость, установленную для каждого типа конструкции техническими службами организации, а в случае необходимости установить дополнительные крепления, указанные в технической документации на ее изготовление.

      32. Перед началом работ необходимо проверять наличие и исправность грузозахватных приспособлений (тросов, цепей, захватов, клещей, траверсов и т.п.). Неисправные грузозахватные приспособления использовать в работе запрещается.

      33. Снимать стропы с крюка или захватные приспособления с элементов собираемой конструкции разрешается только после прочного закрепления элемента сборочными приспособлениями, болтами или прихватками.

      34. Необходимо периодически проверять исправность инструмента и универсальных сборочных приспособлений (струбцин, ручных домкратов, стяжек, молотков и других инструментов).

4.2. Требования к пожарной безопасности

      35. Для обеспечения пожарной безопасности металлических конструкций на всех процессах их жизненного цикла должны выполняться требования в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан, техническими регламентами и другими нормативными документами в области пожарной безопасности.

      36. Металлические конструкции отечественного и импортного производства, реализуемые на территории Республики Казахстан, должны квалифицироваться по пожарной безопасности в соответствии с требованиями нормативных документов.

      37. Металлические конструкции при воздействии открытого огня при пожаре должны сохранять в зависимости от их вида несущую способность и (или) целостность, а в случаях применения огнезащиты также теплозащитную способность в течение установленного времени. Предел огнестойкости и класс пожарной опасности металлических конструкций определяют на основе испытаний по соответствующим нормативным документам и указывают в рабочей документации.

      38. Для повышения пределов огнестойкости стальных конструкций до нормируемых значений в соответствии с проектом применяются способы огнезащиты: обетонирование, огнезащитные облицовки, огнезащитные покрытия, вспучивающиеся огнезащитные покрытия.

      39. Область применения различных способов огнезащиты необходимо определять с учетом:

      1) величины требуемого предела огнестойкости;

      2) типа защищаемой конструкции и ориентации защищаемых поверхностей в пространстве (колонны, стойки, ригели, балки, связи);

      3) вида нагрузки, действующей на конструкцию (статическая, динамическая: тяжелый, средний, легкий режим);

      4) температурно-влажностных условий эксплуатации и производства работ по огнезащите;

      5) степени агрессивности окружающей среды по отношению к огнезащите и материалу конструкции, а также степени агрессивности материала огнезащиты по отношению к стали;

      6) увеличения нагрузки на конструкцию за счет веса огнезащиты;

      7) момента монтажа огнезащиты (во время возведения здания или его реконструкции);

      8) эстетических требований к конструкциям.

      40. Способы защиты металлических конструкций от воздействия огня приведены в приложении 2 к настоящему Техническому регламенту.

      41. Для уменьшения риска пожара при использовании металлических конструкций должны предусматриваться меры, максимально снижающие либо исключающие эти риски.

      42. В процессе строительства с использованием металлических конструкций необходимо обеспечить:

      1) приоритетное выполнение противопожарных мероприятий, предусмотренных проектом, разработанных в соответствии с нормами и утвержденных в установленном порядке;

      2) соблюдение противопожарных правил в соответствии с правилами пожарной безопасности и охрану от пожара строящегося и вспомогательных объектов, пожаробезопасное проведение строительных и монтажных работ;

      3) наличие и исправное содержание средств борьбы с пожаром;

      4) возможность безопасной эвакуации и спасения людей, а также защиты материальных ценностей при пожаре в строящемся объекте и на строительной площадке.

      43. В процессе эксплуатации металлических конструкций необходимо:

      1) обеспечить содержание здания и работоспособность средств его противопожарной защиты в соответствии с требованиями проектной и технической документации на них;

      2) обеспечить выполнение правил пожарной безопасности, утвержденных в установленном порядке;

      3) не допускать изменений конструктивных, объемно-планировочных и инженерно-технических решений без проекта, разработанного в соответствии с действующими нормами и утвержденного в установленном порядке;

      4) при проведении ремонтных работ не допускать применения конструкций и материалов, не отвечающих требованиям действующих норм.

      44. Взрывоопасные, взрывопожароопасные и пожароопасные производства перемещать в другие помещения, не предназначенные для таких производств, запрещается.

      45. Не допускается устройство проемов или отверстий, не предусмотренных проектом, в ограждающих конструкциях помещений с взрывоопасными, взрывопожароопасными и пожароопасными производствами.

      46. Необходимо периодически возобновлять защиту (по истечении установленного срока ее действия) строительных конструкций или их элементов огнезащитными материалами или красками.

      47. Поверхности металлических конструкций в помещениях, связанных с выделением горючей (топливной) пыли, необходимо периодически очищать от отложений горючей пыли, жиромасляных пятен и других отложений.

4.3. Требования к радиационной безопасности

      48. Радиационная безопасность металлических конструкций на всех стадиях их жизненного цикла должна быть обеспечена путем выполнения требований законодательства Республики Казахстан в области радиационной безопасности и технических регламентов.

      49. Металлические конструкции не должны быть источниками радиоактивного излучения в окружающую среду, превышающими предельно допустимые значения, которые могут оказать негативное воздействие на организм человека.

      50. Не допускается обращение (ввоз, вывоз и реализация) металлических конструкций, обладающих возможностью радиационного воздействия на человека и окружающую среду, без наличия положительного санитарно-эпидемиологического заключения. Конкретные нормативы радиационной безопасности металлических конструкций устанавливаются в стандартах, гармонизированных с настоящим Техническим регламентом.

      51. Каждая партия вторичного металла при утилизации должна подвергаться радиационному контролю.

      52. Персонал, выполняющий работы по сварке или резке металла, загрязненного радионуклидами, должен быть снабжен специальными средствами индивидуальной защиты из искростойких, хорошо дезактивируемых материалов.

      53. Сырье, материалы и изделия с удельной бета-активностью от 0,3 до 100 кБк/кг, или с удельной альфа-активностью от 0,3 до 10 кБк/кг, или с содержанием трансурановых радионуклидов от 0,3 до 1,0 кБк/кг могут ограниченно использоваться только при наличии санитарно-эпидемиологического заключения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора на определенный вид применения. Эти материалы подлежат обязательному радиационному контролю.

      54. Предназначенное для отправки на перерабатывающие организации загрязненное металлическое сырье после его дезактивации подлежит предварительной переплавке или иной переработке на специализированных объектах, исключающей образование вторичных радиоактивных отходов при любых вариантах дальнейшего использования переплавленного металла.

      55. Партия вторичных металлов, отправленная с предприятий, использующих в производственном процессе радиоактивные вещества, должна сопровождаться документами о дезактивации.

4.4. Требования к термической безопасности

      56. Термическая безопасность металлических конструкций обеспечивается путем недопущения соприкосновения незащищенных участков тела человека с поверхностями с высокими или очень низкими температурами, которые могут иметь место при производстве и монтаже, транспортировке и хранении металлических конструкций.

      57. Для предохранения работников от действия опасных и вредных производственных температурных факторов, возникающих в случае разбрызгивания жидкого металла, шлака при сварочных работах и прикосновения сварщика к неостывшим предметам голыми участками кожи и т.д., в процессе производства и при монтаже необходимо применение средств индивидуальной защиты.

      Средства индивидуальной защиты, применяемые работниками при сварочных работах металлических конструкций, должны соответствовать требованиям нормативных документов.

      58. При резке металлов больших толщин необходимо применять резаки с удлиненными трубками для уменьшения влияния высокой температуры на рабочего.

4.5. Требования к санитарно-эпидемиологической безопасности

      59. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК).

      60. Химические вещества, краски и материалы, используемые для покраски металлических конструкции, должны соответствовать требованиям нормативных документов и иметь паспорт или сертификат соответствия.

      61. Приготовление рабочих составов красок и материалов, применяемых в процессе окрашивания поверхности, должно осуществляться на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

      62. Местные системы вытяжной вентиляции от камер и постов окрашивания (напыления порошковых красок), а также установок сухого шлифования покрытий должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими загрязнение воздуховодов горячими отложениями, и блокировками, обеспечивающими подачу рабочих составов к распылителям только при работающих вентиляционных агрегатах.

      63. При проведении сварочных и окрасочных работ на всех этапах производственного процесса должны предусматриваться меры безопасности по защите работников от действия опасных и вредных производственных факторов.

      Не допускается производство работ без средств индивидуальной защиты, установленных нормативно-техническими документами.

      64. Производственные помещения должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией в соответствии с требованиями нормативно-технических документов.

      65. Естественное и искусственное освещение сварочных, сборочно-сварочных цехов, площадок, покрасочных участков, постов и рабочих мест должно быть организовано в соответствии с требованиями нормативно-технических документов.

      66. Не допускается проведение сварки при неработающей местной вытяжной вентиляции.

      67. При электросварке, газовой сварке, резке и нагреве поверхностей металла внутри закрытых или не полностью закрытых пространств (резервуаров, котлов, цистерн) помимо общеобменной вентиляции цеха должна быть устроена вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. До производства газопламенных работ в местах скопления вредных газов или нагретого воздуха должны быть установлены и пущены в ход местные переносные приточные и вытяжные вентиляторы, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях.

4.6. Требования к безопасности при производстве и
монтаже металлических конструкций

      68. При производстве металлических конструкций необходимо обеспечить безусловное выполнение требований нормативной документации и разработанного на их основе технологического регламента, а также требований соответствующих технических регламентов, разрабатываемых в рамках реализации Закона Республики Казахстан от 9 ноября 2004 года "О техническом регулировании".

      69. При производстве металлических конструкций должен выполняться весь комплекс мер по обеспечению производственной безопасности в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      70. На предприятии должна быть задействована система контроля всех технологических операций, от которых зависит безопасность в процессе производства металлических конструкций.

      71. Систематически должен проводиться анализ выполнения всех требований безопасности в соответствии с принятой на предприятии системой контроля или действующей системой менеджмента качества, а в случае необходимости и оценка риска перед реализацией металлических конструкций, если такие требования содержатся в соответствующих технических регламентах.

      72. Вся сталь должна быть проверена на соответствие ее действующим нормативным документам (на основании документов), рассортирована, замаркирована, сложена по профилям, маркам и плавкам и перед подачей в производство очищена от окалины, ржавчины, масла, влаги, снега, льда и других загрязнений.

      73. Электроды и флюсы перед употреблением должны просушиваться или прокаливаться по режимам, указанным в нормативных документах и паспортах, и храниться отдельно от непросушенных и непрокаленных. Сварочная проволока должна очищаться от ржавчины, жиров и других загрязнений.

      74. На рабочее место сварщика флюс и электроды должны подаваться только в просушенном или прокаленном состоянии в количестве, необходимом для работы в одной смене. Для сварки стали класса С 440 электроды должны подаваться непосредственно из сушильной печи с температурой не ниже плюс 45 о С и должны быть использованы в течение 2 часов. У рабочего места электроды и флюс необходимо хранить в условиях, исключающих увлажнение.

      75. Правку проката в холодном состоянии необходимо производить в зависимости от профиля и размеров сечения на листоправильных, сортоправильных или растяжных машинах, а в исключительных случаях вручную.

      76. После правки прокат не должен иметь трещин и расслоений. Допускается наличие местных вмятин по толщине и ширине проката на глубину, не превышающую удвоенной величины минусового допуска для данного вида проката, предусмотренного соответствующим нормативным документом, но во всех случаях не более 1 мм по толщине и 3 мм по габаритам сечения.

      77. Обработка деталей из стали классов до С 255 включительно в горячем состоянии (давлением) должна производиться после нагрева температуры не более (900-1000) о С, а из стали классов С 390 и С 440, поставляемой в нормализованном состоянии, температуры не более (900-950) о С; обработка должна прекращаться при температуре не менее 700 о С. Скорость охлаждения деталей после окончания обработки должна исключать закалку, коробление, появление трещин и надрывов.

      Термически улучшенную сталь необходимо при обработке нагревать до температуры не более 700 о С. Запрещается правка стали путем наплавки валиков дуговой сваркой.

      78. При гибке деталей из углеродистой стали на кромкогибочных прессах без подогрева внутренние радиусы закругления должны быть не менее 1,2 толщины стали для конструкций, воспринимающих статическую нагрузку, и 2,5 толщины для конструкций, воспринимающих динамическую нагрузку, а из низколегированной стали - на 50 % больше, чем для углеродистой стали. Внутренние радиусы закруглений в элементах из стали С 345 должны быть не менее трех толщин стали.

      79. В деталях из низколегированной стали классов до С 345 включительно до гибки необходимо прострогать кромки, пересекающие линии сгиба, и удалить заусенцы:

      1) после гильотинной резки;

      2) после ручной термической резки;

      3) после механизированной термической резки в случаях, когда шероховатость кромок реза превышает 0,3 мм.

      Гибка деталей из стали с механическими свойствами при растяжении, сжатии и изгибе большими, чем у стали С 345 без подогрева недопустима.

      80. Гофрирование стенок сварных балок необходимо выполнять на специальных механизированных установках ротационного типа.

      Допускается гофрирование стенок балок на вертикальных механических либо гидравлических прессах с применением штампов, обеспечивающих гибку не более двух волн гофров за один ход. Гофрирование всей стенки осуществляется за счет ее перемещения под штампом.

      81. Резку и обработку кромок деталей металлических конструкций необходимо вести в соответствии с требованиями нормативно-технических документов.

      82. Сборка конструкций должна производиться только из выправленных деталей и элементов, очищенных от заусенцев, грязи, масла, ржавчины, влаги, льда и снега.

      При сборке конструкций и деталей не должно допускаться изменение их формы, а при кантовке и транспортировании - их остаточное деформирование.

      83. Перенос и кантовка краном тяжелых и крупногабаритных конструкций и их элементов, собранных только на прихватках, не допускаются без применения приспособлений, обеспечивающих неизменяемость их формы.

      84. Общая сборка конструкций должна производиться путем последовательного соединения всех элементов конструкций или отдельных ее частей. При этом должна быть произведена подгонка всех соединений, включая рассверливание монтажных отверстий, и установлены фиксирующие устройства.

      85. На всех отправочных элементах должна быть проставлена индивидуальная маркировка и нанесены риски. При общей сборке кожухов листовых конструкций одновременно должно быть собрано не менее трех царг.

      86. Сварку стальных конструкций необходимо производить в соответствии с требованиями нормативно-технических документов по разработанному и контролируемому технологическому процессу, который должен обеспечивать требуемые геометрические размеры швов и механические свойства сварных соединений.

      Сварочные работы должны осуществляться под руководством лица, имеющего специальное образование по сварочным работам.

      87. Ручная электродуговая сварка должна производиться электросварщиками, имеющими удостоверения, выданные им в соответствии с правилами аттестации сварщиков в установленном порядке.

      88. Автоматическая и полуавтоматическая сварка должна производиться сварщиками, прошедшими обучение и получившими об этом соответствующие удостоверения. Сварщики должны на месте работы пройти испытание в условиях, тождественных с теми, в которых будет выполняться сварка конструкций.

      Свариваемая поверхность и рабочее место сварщика должны быть ограждены от дождя, снега, сильного ветра и сквозняков.

      89. Все монтажные отверстия должны быть образованы на проектный диаметр на предприятии-изготовителе, за исключением отверстий, оговоренных в проекте в соответствии с требованиями, определяемыми технологией монтажных работ.

      Образование заводских и монтажных отверстий на меньший диаметр с последующей рассверловкой на проектный производится только в случае, если это оговорено в чертежах металлических конструкций.

      90. Все стальные конструкции должны быть огрунтованы и окрашены на предприятии-изготовителе в соответствии с требованиями нормативно-технических документов.

      91. Антикоррозионная защита металлических конструкций должна выполняться в соответствии с требованиями настоящего Технического регламента и нормативных документов.

      92. Антикоррозионные покрытия для металлоконструкций должны отвечать следующим требованиям:

      1) обладать повышенным сцеплением (адгезией) к металлическим поверхностям;

      2) придавать антикоррозионную защиту металлам;

      3) обладать стойкостью к истиранию, к маслам, растворителям, растворам кислот, солей, щелочей, к воздействиям морской и пресной воды;

      4) твердостью и эластичностью;

      5) атмосферостойкостью;

      6) газонепроницаемостью;

      7) обладать высокими диэлектрическими свойствами;

      8) быть как можно более простыми, удобными в применении;

      9) долговечностью.

      93. Поверхность коррозионностойкого слоя не должна иметь окалины, раскатанных пузырей, прокатанных плен, трещин (раскатанных и шлифовочных). Дефекты должны быть удалены пологой зачисткой, глубина которой не должна выводить толщину коррозионностойкого слоя за его минимальную величину.

      94. Антикоррозионные работы следует выполнять по проектам производства работ с максимальным использованием средств механизации.

      95. При изготовлении стальных конструкций зданий и сооружений необходимо соблюдать дополнительные требования в соответствии с нормативно-техническими документами.

      96. Конструкции, изделия и материалы, применяемые при возведении стальных конструкций, должны отвечать требованиям нормативных документов и рабочих чертежей.

      97. Работы по монтажу стальных конструкций должны производиться по утвержденному проекту производства работ, в котором должны быть предусмотрены:

      1) последовательность установки конструкций;

      2) мероприятия, обеспечивающие требуемую точность установки;

      3) пространственная неизменяемость конструкций в процессе их укрупнительной сборки и установки в проектное положение;

      4) устойчивость конструкций и частей здания (сооружения) в процессе возведения;

      5) степень укрупнения конструкций и безопасные условия труда.

      98. Перед подъемом каждого монтажного элемента необходимо проверить:

      1) соответствие его проектной марке;

      2) состояние закладных изделий и установочных рисок, отсутствие грязи, снега, наледи, повреждений отделки, грунтовки и окраски;

      3) наличие на рабочем месте необходимых соединительных деталей и вспомогательных материалов;

      4) правильность и надежность закрепления грузозахватных устройств, а также оснащение в соответствии с проектом производства работ средствами подмащивания, лестницами и ограждениями.

      99. При установке монтажных элементов должны быть обеспечены:

      1) устойчивость и неизменяемость их положения на всех стадиях монтажа;

      2) безопасность производства работ;

      3) точность их положения с помощью постоянного геодезического контроля;

      4) прочность монтажных соединений.

      100. Конструкции необходимо устанавливать в проектное положение по принятым ориентирам (рискам, штырям, упорам, граням).

      Металлические конструкции, имеющие специальные или другие фиксирующие устройства, надлежит устанавливать по этим устройствам.

      101. Устанавливаемые монтажные элементы до расстроповки должны быть надежно закреплены, достаточны для обеспечения безопасности.

      До окончания выверки и надежного (временного или проектного) закрепления установленного элемента не допускается опирать на него вышележащие конструкции, если такое опирание не предусмотрено проектом производства работ.

      102. Монтаж конструкций зданий (сооружений) необходимо начинать с пространственно-устойчивой части: связевой ячейки, ядра жесткости и других.

      Монтаж конструкций зданий и сооружений большой протяженности или высоты необходимо производить пространственно-устойчивыми секциями (пролеты, ярусы, этажи, температурные блоки и другие).

      103. Номенклатура конструкций зданий и сооружений, подлежащих испытанию, приводится в нормативно-технических документах и может быть уточнена в проекте.

      104. Метод, схему и программу проведения испытания надлежит приводить в проекте, а порядок проведения - разрабатывать в специальном проекте производства работ или разделе этого проекта.

      Персонал, назначенный для проведения испытаний, может быть допущен к работе только после прохождения специального инструктажа.

      105. Испытания конструкций должна проводить комиссия в составе представителей заказчика (председатель), генподрядной (субподрядной) монтажной организации, а в случаях, предусмотренных проектом - и представителя проектной организации.

      106. На все время испытаний необходимо установить границу опасной зоны, в пределах которой недопустимо нахождение людей, не связанных с испытанием.

      Во время повышения и снижения нагрузок лица, занятые испытанием, а также контрольные приборы, необходимые для проведения испытаний, должны находиться за пределами опасной зоны либо в надежных укрытиях.

      107. Металлические конструкции, находящиеся при испытании под нагрузкой, запрещается отстукивать, а также производить их ремонт и исправление дефектов.

      108. Отклонения от проекта при производстве металлических конструкций должны быть согласованы с авторами проекта. Реализация металлических конструкций, изготовленных с отступлениями от проекта без согласования с его авторами, не допускается.

      109. При сборке и монтаже металлических конструкций необходимо соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

      1) повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

      2) расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;

      3) передвигающиеся конструкции;

      4) обрушение незакрепленных элементов конструкций и оборудования;

      5) падение вышерасположенных материалов, инструмента.

      110. В процессах сборки и монтажа металлических конструкций необходимо:

      1) применять средства малой механизации по назначению в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

      2) поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

      3) не допускать нарушений требований безопасности труда.

      111. При строительстве и ремонте резервуаров должны использоваться металлы, обладающие гарантированными механическими характеристиками и химическим составом, высокой сопротивляемостью хрупкому разрушению при низких температурах и возможностью рулонирования заготовок, повышенной коррозионной стойкостью.

      112. Качество и марка стали, применяемой для сооружения и ремонта резервуаров, должны соответствовать указаниям проекта и требованиям соответствующих строительных норм и правил , технических условий и удостоверяются сертификатами заводов-поставщиков либо данными лабораторных испытаний.

      113. Конструкция металлических резервуаров должна соответствовать указаниям проектов их возведений. Для хранения горячей воды и пара должны быть использованы резервуары, специально предназначенные для этой цели, с установкой наружных усиливающих устройств, предотвращающих их разрыв.

      114. С наружной стороны все резервуары должны иметь теплоизоляцию, с внутренней - антикоррозионную защиту.

      115. В качестве антикоррозионной защиты внутренней поверхности верхнего пояса и кровли резервуара для нефтепродукта применяются специальные эмали и эпоксидная шпатлевка в соответствии с требованиями нормативных документов.

      116. Антикоррозионная защита внутренней поверхности резервуаров для горячей воды и пара осуществляется в соответствии с требованиями нормативных документов.

      117. На всех вновь вводимых в эксплуатацию и эксплуатируемых резервуарах горячей воды и пара должны быть установлены наружные усиливающие конструкции для предотвращения возможного лавинообразного разрушения баков.

      118. Эксплуатация резервуаров горячей воды и пара без наружных усиливающих конструкций и антикоррозионной защиты внутренней поверхности запрещается.

      119. На резервуарах горячей воды и пара все трубопроводы, за исключением дренажного, подключаются к вертикальным стенкам с установкой необходимых компенсирующих устройств на расчетную осадку резервуара и для исключения давления на стенку при удлинении подключенных к резервуару трубопроводов при их нагревании.

      120. При производстве металлических конструкций должны выполняться также требования безопасности, установленные в других технических регламентах, имеющих отношение к производству металлических конструкций.

4.7. Требования к безопасности при транспортировке и
хранении металлических конструкций

      121. При транспортировке и хранении необходимо обеспечить соответствие условий транспортирования и хранения металлических конструкций требованиям настоящего Технического регламента, а также других технических регламентов, в которых такие требования устанавливаются.

      122. При транспортировке и хранении металлических конструкций должны выполняться требования безопасности в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      123. Хранение и транспортирование металлических конструкций должны проводиться с учетом всех требований по безопасности и защитных мер, предусмотренных на стадии проектирования (создания) и указанных в стандартах на металлические конструкции, гармонизированных с настоящим Техническим регламентом.

      124. При хранении металлических конструкций на складах предприятий и в местах реализации должны быть предусмотрены меры, исключающие возникновение пожаров, загрязнение либо радиационное заражение окружающей среды.

      125. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      126. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена:

      1) выбором способов производства работ, подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки;

      2) подготовкой и организацией мест производства работ;

      3) применением средств защиты работающих.

      127. При перемещении металлических конструкций подъемно-транспортным оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.

      128. Транспортировку и временное складирование металлических конструкций в зоне монтажа необходимо выполнять в соответствии с требованиями нормативных документов на эти конструкции, а для нестандартизированных конструкций (изделий) соблюдать следующие требования:

      1) конструкции должны находиться в положении, соответствующем проектному (балки, фермы и т.п.), а при невозможности выполнения этого условия - в положении, удобном для транспортирования и передачи в монтаж (колонны, лестничные марши и т.п.) при условии обеспечения их прочности;

      2) конструкции должны опираться на подкладки и прокладки прямоугольного сечения, располагаемые в местах, указанных в проекте;

      3) толщина прокладок должна быть не менее 30 мм и не менее чем на 20 мм превышать высоту строповочных петель и других выступающих частей конструкций;

      4) при многоярусной погрузке и складировании однотипных конструкций подкладки и прокладки должны располагаться на одной вертикали по линии подъемных устройств (петель, отверстий) либо в других местах, указанных в рабочих чертежах;

      5) конструкции должны быть надежно закреплены для предохранения от опрокидывания, продольного и поперечного смещения, взаимных ударов друг о друга или о конструкции транспортных средств;

      6) крепления должны обеспечивать возможность выгрузки каждого элемента с транспортных средств без нарушения устойчивости остальных;

      7) выступающие детали должны быть предохранены от повреждения; заводская маркировка должна быть доступной для осмотра;

      8) мелкие детали для монтажных соединений следует прикреплять к отправочным элементам или отправлять одновременно с конструкциями в таре, снабженной бирками с указанием марок деталей и их числа; эти детали следует хранить под навесом;

      9) крепежные изделия следует хранить в закрытом помещении, рассортированными по видам и маркам, болты и гайки - по классам прочности и диаметрам, а высокопрочные болты, гайки и шайбы - и по партиям.

      129. Конструкции при складировании необходимо сортировать по маркам и укладывать с учетом очередности монтажа.

      Запрещается перемещение любых конструкций волоком.

      130. При транспортировании конструкции из алюминия и алюминиевых сплавов необходимо предусматривать сохранность элементов сборно-разборных зданий и сооружений путем их пакетирования и перевозки в контейнерах.

      131. Транспортировка металлических конструкций осуществляется в соответствии с правилами перевозки грузовдействующими на данном виде транспорта, если иное не оговорено изготовителем продукции или ее потребителями.

      132. Металлические конструкции (их комплектующие детали) допускаются к хранению, транспортировке и реализации, если они надлежащим образом упакованы в соответствии с требованиями нормативных документов, снабжены рекомендациями по безопасному хранению, безопасной транспортировке и реализации.

      133. При транспортировке и хранении металлические конструкции должны обеспечиваться сопроводительной документацией к каждой партии продукции с указанием условий хранения и кратких инструкций на случай возникновения нештатных и аварийных ситуаций в соответствии с требованиями нормативных документов.

      134. Погрузка, разгрузка, транспортировка и складирование металлических конструкций должны проводиться персоналом, имеющим необходимую квалификацию для соблюдения требований безопасности.

      135. При транспортировке и хранении металлических конструкций должна быть проведена оценка степени риска с учетом реальных технологических процессов и условий транспортирования и хранения.

      136. Сталь необходимо хранить в закрытых помещениях с укладкой в устойчивые штабеля. При хранении стали на открытом воздухе ей следует придавать уклон, обеспечивающий сток воды.

4.8. Требования к безопасности при использовании металлических
конструкций в строительстве зданий и сооружений

      137. Металлические конструкции, поступающие в обращение на территории Республики Казахстан, должны быть безопасными на протяжении срока, установленного в технической документации.

      138. Для обеспечения безопасности металлических конструкций в процессе эксплуатации зданий и сооружений должны выполняться требования установленные техническим регламентом "Требования безопасности зданий, сооружений и прилегающих территорий".

      139. Здания и сооружения с несущими металлическими конструкциями необходимо систематически предохранять от разрушающего воздействия атмосферных, климатических и технологических факторов.

      140. Должно осуществляться систематическое техническое обслуживание строительных конструкций, зданий и сооружений с несущими металлическими конструкциями, необходимо своевременно выполнять комплекс операций по поддержанию исправности и эксплуатационной пригодности их в целом, отдельных их частей и конструктивных элементов.

      141. В процессе эксплуатации зданий и сооружений с несущими металлическими конструкциями запрещается изменять их объемно-планировочны

 
 
Конструкции металлические.Чертежи КМД. Инструкция по выполнению
 
Разработка чертежей КМД

Чертежи КМД (конструкции металлические, деталировка) представляют собой основу для непосредственного изготовления металлоконструкций и в большинстве случаев разрабатываются конструкторским подразделением завода. При этом основой для составления проекта служит информация чертежей КМ и технологические особенности завода металлоконструкций, в том числе тип используемого оборудования и технологических линий. В состав проекта КМД включаются рабочие чертежи металлоконструкций, необходимые для их изготовления, а также рабочие чертежи для выполнения строительно-монтажных работ, а также все необходимые дополнительные чертежи.

Важнейшей задачей, для решения которой осуществляется оформление чертежей КМД, также является определение конечной стоимости реализации проекта. Зачастую строители могут пренебрегать разработкой этой стадии проектной документации, осуществляя монтаж металлоконструкций исключительно на базе чертежей КМ, что приводит к негативным результатам. Необходимо понимать, что чертежи КМ разрабатываются с целью компоновки конструкции и увязки всех ее элементов, а также для расчета сечений. На основании чертежей КМ проводится сметный расчет и разрабатывается технология монтажных работ. Непосредственно же изготовление и монтаж металлоконструкций осуществляется на базе КМД. Кроме того, на этой стадии также определяется точная стоимость работ.

 
 
 
 
 
Задать вопрос Пожаловаться на сайт